SSC CGL exam crack karne ke liye English section mein vocabulary ka roll sabse ahem hota hai. Agar aap tier-1 aur tier-2 mein full marks score karna chahte hain, toh aapko Top 100 Words List idioms pyq par command honi chahiye. Idioms and Phrases na sirf marks dilate hain balki aapka reading comprehension bhi fast karte hain. Is article mein humne un 100 phrases ko compile kiya hai jo TCS pattern mein baar-baar puche jaate hain.
#1. A fish out of water’ means- Grade English-2013
Explanation
The idiom “a fish out of water” refers to a person who feels uncomfortable, awkward, or out of place because they are in an unfamiliar environment or situation.
व्याख्या: इसका अर्थ है एक ऐसी स्थिति जहाँ कोई व्यक्ति खुद को फिट महसूस नहीं करता। जैसे मछली पानी के बिना तड़पती है और असहज होती है, वैसे ही जब कोई व्यक्ति किसी ऐसी जगह जाता है जहाँ का माहौल उसके लिए बिल्कुल नया या अजीब हो, तो उसे ‘a fish out of water’ कहा जाता है।
Examples (उदाहरण)
-
English: Being the only person at the party who didn’t speak French, I felt like a fish out of water.
-
Hindi: पार्टी में अकेला ऐसा व्यक्ति होने के नाते जिसे फ्रेंच नहीं आती थी, मैं बहुत असहज (fish out of water) महसूस कर रहा था।
#2. A wild goose chase is [RPSC Grade English-2013]
Explanation
The idiom “a wild goose chase” refers to a search or pursuit that is completely unsuccessful and a waste of time because the thing being pursued is either non-existent or impossible to find.
व्याख्या: इसका अर्थ है किसी ऐसी चीज़ के पीछे भागना जिसे पाना असंभव हो या जिसमें केवल समय और ऊर्जा की बर्बादी हो। इसे अक्सर ‘निरर्थक कोशिश’ के रूप में देखा जाता है, जिसका कोई सकारात्मक परिणाम नहीं निकलता।
Examples (उदाहरण)
-
English: I went all over town looking for that specific book, but it turned out to be a wild goose chase as it’s out of print.
-
Hindi: मैं उस खास किताब की तलाश में पूरे शहर में घूमा, लेकिन वह एक व्यर्थ प्रयास (wild goose chase) साबित हुआ क्योंकि वह किताब अब छपती ही नहीं है।
#3. Make hay while the sunshines means [II-Grade English-2013]
Explanation
The idiom “make hay while the sun shines” means to take advantage of favorable conditions or a good opportunity while it lasts. It suggests that you should act quickly because the chance might not come again.
व्याख्या: इसका मतलब है कि जब परिस्थितियाँ आपके पक्ष में हों, तो उस समय का पूरा लाभ उठाना चाहिए। जैसे किसान धूप होने पर ही घास सुखाते हैं क्योंकि बारिश होने पर काम बिगड़ सकता है, वैसे ही हमें भी अवसर मिलने पर तुरंत कार्य करना चाहिए।
Examples (उदाहरण)
-
English: The discount is only for today, so let’s make hay while the sun shines and go shopping now.
-
Hindi: डिस्काउंट सिर्फ आज के लिए है, इसलिए हमें मौके का फायदा (make hay while the sun shines) उठाना चाहिए और अभी शॉपिंग करने चलना चाहिए।
#4. To bank upon means [ II Grade English-2013]
Explanation
The phrasal verb “to bank upon” (or “to bank on”) means to rely on something or someone, or to be confident that something will happen. It implies that you are counting on a specific outcome to support your plans.
व्याख्या: इसका अर्थ है किसी व्यक्ति या चीज़ पर पूरी तरह से निर्भर होना या यह उम्मीद करना कि वह काम करेगा ही। जैसे हम बैंक में अपना पैसा सुरक्षित मानकर उस पर भरोसा करते हैं, वैसे ही जब हम किसी स्थिति या व्यक्ति पर यकीन करते हैं, तो उसे ‘bank upon’ कहा कहते हैं।
Examples (उदाहरण)
-
English: I’m banking upon your help to finish this project on time.
-
Hindi: मैं इस प्रोजेक्ट को समय पर पूरा करने के लिए आपकी मदद पर भरोसा (bank upon) कर रहा हूँ।
#5. Need of the hour means- [III Grade English 2013]
Explanation
The phrase “need of the hour” refers to something that is extremely necessary or important at a specific point in time to deal with a current situation or problem. It highlights a priority that must be addressed immediately.
व्याख्या: इसका अर्थ है कोई ऐसी चीज़ या कार्य जिसकी अभी सबसे ज़्यादा ज़रूरत है। जब कोई समस्या गंभीर हो जाती है, तो उसे सुलझाने के लिए जो कदम सबसे ज़रूरी होता है, उसे ‘need of the hour’ कहा जाता है।
Examples (उदाहरण)
-
English: Strengthening the public healthcare system is the need of the hour.
-
Hindi: सार्वजनिक स्वास्थ्य प्रणाली को मजबूत करना समय की माँग (need of the hour) है।
#6. Salad days means: [ II Grade English-02.07.2017]
Explanation
The idiom “salad days” refers to a period of time in a person’s life when they are young, carefree, and perhaps a bit innocent or naive. It suggests a time of peak vigor and youth, but also a lack of worldly experience or “greenness.”
ख्या: इसका अर्थ है जीवन का वह शुरुआती दौर जब इंसान जवान, जोश से भरा लेकिन दुनियादारी के मामले में थोड़ा कच्चा या अनुभवहीन होता है। जिस तरह ‘सलाद’ ताज़ा और हरा (green) होता है, उसी तरह इस मुहावरे में ‘हरा’ होने का मतलब अनुभव की कमी से है।
Examples (उदाहरण)
-
English: In my salad days, I used to believe that I could change the whole world in a single day.
-
Hindi: अपनी युवावस्था के दिनों (salad days) में, मुझे लगता था कि मैं एक ही दिन में पूरी दुनिया बदल सकता हूँ।
#7. To have a dig at: [Grade Teacher-20.02.2019]
Explanation
The idiom “to have a dig at” (or “to take a dig at”) means to make a mocking, sarcastic, or critical remark about someone. It is often a clever or indirect way of insulting someone or pointing out their flaws.
व्याख्या: इसका अर्थ है किसी व्यक्ति पर व्यंग्य करना या उसकी बुराई करना। जब हम बातों-बातों में किसी पर निशाना साधते हैं या उसका मज़ाक उड़ाते हुए उसकी आलोचना करते हैं, तो उसे ‘to have a dig at’ कहा जाता है।
Examples (उदाहरण)
-
English: He couldn’t resist having a dig at his rival’s expensive but ugly suit.
-
Hindi: वह अपने प्रतिद्वंद्वी के महंगे लेकिन बदसूरत सूट पर कटाक्ष (have a dig at) किए बिना नहीं रह सका।
#8. By fits and starts: [ II Grade English-2012 ]
Explanation
The idiom “by fits and starts” describes an activity that stops and starts frequently rather than progressing in a smooth, continuous, or steady manner.
व्याख्या: इसका उपयोग तब किया जाता है जब कोई काम लगातार नहीं होता। कभी काम बहुत तेज़ी से शुरू होता है, फिर अचानक रुक जाता है, और फिर कुछ समय बाद दोबारा शुरू होता है। ऐसी स्थिति को ‘by fits and starts’ कहते हैं।
Examples (उदाहरण)
-
English: The construction of the new bridge is proceeding by fits and starts due to a lack of funding.
-
Hindi: फंडिंग की कमी के कारण नए पुल का निर्माण रुक-रुक कर (by fits and starts) चल रहा है।
#9. To come to light: [ II Grade English-02.07.2017]
Explanation
The idiom “to come to light” means to be discovered, made known, or revealed to the public, especially after being hidden or kept secret for a long time.
व्याख्या: इसका अर्थ है किसी छिपी हुई बात या रहस्य का सबके सामने प्रकट हो जाना। जब कोई पुरानी बात या कोई सबूत अचानक लोगों को पता चलता है, तो उसे ‘come to light’ कहा जाता है।
Examples (उदाहरण)
-
English: New evidence has come to light that could prove his innocence.
-
Hindi: नए सबूत सामने आए हैं (come to light) जो उसकी बेगुनाही साबित कर सकते हैं।
#10. To brush up: [ II Grade English-02.07.2017]
Explanation
The phrasal verb “to brush up” (often followed by “on”) means to improve or refresh your knowledge or a skill that you haven’t used for a while. It implies that you already have the skill, but you need to renew or polish it to make it effective again.
व्याख्या: इसका अर्थ है किसी पुराने सीखे हुए हुनर या जानकारी को फिर से पढ़कर उसे बेहतर बनाना। जैसे परीक्षा से पहले हम अपने पुराने नोट्स को फिर से पढ़ते हैं ताकि सब कुछ याद आ जाए, उसे ही ‘brush up’ करना कहते हैं।
Examples (उदाहरण)
-
English: I need to brush up on my English grammar before the exam.
-
Hindi: मुझे परीक्षा से पहले अपनी अंग्रेजी व्याकरण को दोहराने (brush up) की जरूरत है।
Table of Contents
1. SSC CGL mein Idioms ka Mahatva
SSC CGL ke har shift mein kam se kam 2-3 questions Idioms and Phrases se aate hain. Direct questions ke alawa, ye Sentence Improvement aur Cloze Test mein bhi kafi madad karte hain. Top 100 Words List idioms pyq ko padhne ka fayda ye hai ki aapka ‘hit ratio’ badh jata hai, kyunki SSC purane sawalon ko naye tarike se puchne ke liye jana jata hai.
2. Top 100 High-Frequency Idioms List (PYQ)
Yahan top 100 idioms ka nichod diya gaya hai jo exam perspective se mandatory hain:
A. The Most Repeated Ones
A Blessing in Disguise: Ek aisi buri cheez jo baad mein achi sabit ho.
Beat Around the Bush: Seedhi baat na karke ghum-firakar baat karna.
Better Late Than Never: Bilkul na karne se behtar hai ki der se kiya jaye.
Bite off more than you can chew: Apni kshamta se zyada kaam haath mein lena.
Break the ice: Chup-chaap mahaul mein baatcheet shuru karna.
Burning the midnight oil: Raat-raat bhar mehnat karna.
By leaps and bounds: Bahut tezi se (Rapidly).
Cold shoulder: Kisi ko ignore karna ya rukha vyavhar karna.
Couch Potato: Jo din bhar TV dekhta rahe aur sust ho.
Cry over spilled milk: Ab pachtaye hot kya jab chidiya chug gayi khet.
B. Action-Oriented Idioms
Eat humble pie: Maafi maangna.
Face the music: Apni galtiyo ka parinaam bhugatna.
Get out of hand: Niyantran se bahar ho jana.
Hit the nail on the head: Bilkul sahi baat kehna.
In the nick of time: Bilkul sahi samay par.
Pro-Tip: Jab bhi aap koi naya idiom padhein, usse apne daily life ke kisi incident se connect karein. Isse wo long-term memory mein save ho jata hai.
3. Step-by-Step Guide: Idioms ko Yaad Kaise Karein?
Bahut se students list toh download kar lete hain par unhe yaad nahi rakh paate. Iska ek systematic tarika hai:
Step 1: Root Analysis
Koshish karein ki idiom ke peeche ki kahani (Origin) samjhein. Jaise “Barking up the wrong tree” ka matlab hai galat jagah prayas karna.
Step 2: Visual Learning
Images aur Flashcards ka use karein. Hamare dimag ko text se zyada visuals yaad rehte hain.
Step 3: Sentence Formation
Har idiom par kam se kam do sentences banayein:
Example: “I was burning the midnight oil for my CGL exams.”
4. Category-wise Mastery (LSI Strategy)
SSC aksar themes par sawal puchta hai. Inhe aise divide karein:
Color-Based Idioms
Out of the blue: Achanak (Unexpectedly).
Once in a blue moon: Kabhi-kabhaar.
To see red: Bahut gussa hona.
Black and blue: Bure tarike se pitna.
Animal-Based Idioms
Lion’s share: Sabse bada hissa.
Dark horse: Chupa rustam (Unexpected winner).
A wild goose chase: Nirarthak khoj (Useless search).
5. SSC CGL ke liye Revision Strategy
Agar aap beginner hain, toh revision ka ‘Rule of 3’ follow karein:
Day 1: Naye 20 idioms padhein.
Day 3: Un 20 ka test dein.
Day 7: Puraane 100 idioms ko ek baar fast-read karein.
6. People Also Ask (FAQs)
Q1. Kya SSC CGL mein sirf PYQs aate hain? Ans: Lagbhag 70-80% idioms repeat hote hain, isliye Top 100 Words List idioms pyq sabse pehle tayyar karni chahiye.
Q2. Best source for Idioms and Phrases PDF? Ans: Aap official educational portals jaise Govtfever.in se update-to-date PDF download kar sakte hain jisme latest shifts ke questions bhi shamil hote hain.
Q3. English section mein score kaise badhayein? Ans: Vocabulary (Idioms, One Word) aur Grammar ke rules ka balance banayein. Daily mock tests dein.
7. Conclusion: Actionable Advice
Idioms and Phrases ko rattna nahi, balki unhe samajhna zaroori hai. Agar aap upar di gayi Top 100 Words List idioms pyq ko daily 10-10 karke bhi yaad karte hain, toh 10 dino mein aap exam-ready ho jayenge. Yaad rakhiye, CGL jaise bade exam mein har ek number ki keemat hoti hai, aur ye phrases wahi ‘easy marks’ hain jo aapko selection dilate hain.


